Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog
30 décembre 2016 5 30 /12 /décembre /2016 17:41

Source : mamietitine.centerblog.net sur centerblog.

Image du Blog mamietitine.centerblog.net

 

10… 9… 8… 7… 6… Tous connaissent ce décompte provoquant des cris de joie et des accolades. Au-delà de l’euphorie qu’il suscite, le jour de l’An est le résultat d’une histoire qui a, justement, traversé de nombreuses années. Bien que les « jours de l’An » tombent rarement à la même date d’un calendrier à l’autre, on remarque une certaine concordance entre les pays de la zone tempérée. En effet, la disparition de la végétation durant l’hiver et sa renaissance au printemps ont nourri le mythe très répandu de la renaissance cyclique de l’année. Il n’est donc pas étonnant qu’un grand nombre de jours de l’An soient fêtés entre le solstice d’hiver et l’équinoxe du printemps. En 46 avant notre ère, Jules César décide que le 1er janvier serait le jour de l’An. Les Romains dédient ce jour à Janus. Janvier doit justement son nom à Janus, le dieu des portes et des commencements : celui-ci avait deux faces : l’une tournée vers l’avant, l’autre vers l’arrière. En France, le jour de l’An n’a pas toujours été le 1er janvier : la nouvelle année commence à cette date lors de l’Édit de Roussillon du 9 août 1564, promulgué par le roi Charles IX. Le jour de l’An a beaucoup changé au fil des siècles pour les peuples vivant selon le calendrier solaire. Aux VIe et VIIe siècles, par exemple, dans de nombreuses régions de France, le jour de l’An est célébré le 1er mars. Sous Charlemagne, l’année commence à Noël, alors qu’au temps des rois capétiens, Pâques marque le début de l’année. Cet usage est presque général aux XIIe et XIIIe siècles, et même jusqu’au XVe dans certaines provinces. Les généalogistes des rois de France doivent jongler avec les dates en fonction des lieux pour raconter l’Histoire puisque le début de l’année varie selon les provinces. Enfin, l’édit de Charles IX mit tout le monde d’accord en fixant le 1er janvier comme la date du Nouvel An. En 1622, cette mesure fut appliquée par le pape Grégoire XV dans tout le monde catholique, notamment pour simplifier le calendrier des fêtes religieuses. En Occident, la coutume est de fêter le Nouvel An par un banquet la veille, le soir du 31 décembre : c’est le réveillon de la Saint-Sylvestre. À minuit, chacun s’embrasse, parfois sous le gui, en se souhaitant les meilleurs vœux et en multipliant les bonnes résolutions. Puis, on offre les étrennes, cadeaux de nouvelle année. Le jour de l’An est devenu une occasion de se réunir et de célébrer.

 

BA-20.jpgBA-21.jpgBA-22.jpgBA-23.jpgBA-24.jpgBA-25.jpgBA-26.jpg

 

 

 

 

 

BA-28.jpgBA-29.jpgBA-30.jpgBA-31.jpgBA-32.jpgBA-33.jpg

BA-02.jpgBA-03.jpgBA-04.jpgBA-07.jpgBA-05.jpgBA-11.jpg

 

 

 

 

 

BA-06.jpgBA-12.jpgBA-13.jpgBA-10.jpgBA-09.jpg

 

 

 

 

 

BA-17.jpgBA-08.JPGBA-01.jpgBA-14.jpgBA-18.jpgBA-19.jpg

 

 

 

 

 

BA-15.jpgBA-16.jpgBA-36.jpgBA-34.jpgBA-35.jpg

Bonne Année en plusieurs langues

 

LANGUE

TRADUCTION

ALBANAIS

Gëzuar vitin e ri

ALLEMAND

Frohes neues Jahr / prosit Neujahr

ALSACIEN

e glëckliches nëies / güets nëies johr

ANGLAIS

happy new year

ARABE

عام سعيد (aam saiid) / sana saiida

ARMÉNIEN

shnorhavor nor tari

BAS-SAXON

gelükkig nyjaar

BASQUE

urte berri on

BÉARNAIS

boune anade

BENGALI

subho nababarsho

BIÉLORUSSE

З новым годам (Z novym hodam)

BIRMAN

hnit thit ku mingalar pa

BOSNIEN

sretna nova godina

BRETON

bloavezh mat / bloavez mad

BULGARE

честита нова година (chestita nova godina)

CANTONAIS

sun lin fi lok / kung hé fat tsoi

CATALAN

bon any nou

CHINOIS (MANDARIN)

新年快乐 (xin nian kuai le) / 新年好 (xin nian hao)

CORÉEN

새해 복 많이 받으세요 (seh heh bok mani bat uh seyo)

CORSE

pace è salute

CRÉOLE

bon lanné/bonanné/

CROATE

sretna nova godina

DANOIS

godt nytår

ESPAGNOL

feliz año nuevo

ESPÉRANTO

feliĉan novan jaron

ESTONIEN

head uut aastat

FINNOIS

onnellista uutta vuotta

FLAMAND

gelukkig nieuwjaar

FRANCIQUE LORRAIN

Proscht nei Johr / Beschte Wìnsch fer's neije Johr

GAÉLIQUE D'ÉCOSSE

bliadhna mhath ur

GAÉLIQUE D'IRLANDE

ath bhliain faoi mhaise

GALICIEN

feliz ano novo

GALLOIS

blwyddyn newydd dda

GÉORGIEN

გილოცავთ ახალ წელს (gilocavt akhal tsels)

GREC

Καλή Χρονιά (kali chronia / kali xronia) / Ευτυχισμένος ο Καινούριος Χρόνος (eutichismenos o kainourgios chronos)

HAWAIIEN

hauoli makahiki hou

HÉBREU

שנה טובה (shana tova)

HINDI

nav varsh ki subhkamna

HONGROIS

boldog új évet

INDONÉSIEN

selamat tahun baru

ISLANDAIS

gleðilegt nýtt ár

ITALIEN

felice anno nuovo / buon anno

JAVANAIS

sugeng warsa enggal

JAPONAIS

あけまして おめでとう ございます (akemashite omedetô gozaimasu)

KABYLE

aseggas ameggaz

KURDE

sala we ya nû pîroz be

LANGUEDOCIEN (OCCITAN)

bona annada

LATIN

felix sit annus novus

LETTON

laimīgu Jauno gadu

LITUANIEN

laimingų Naujųjų Metų

LUXEMBOURGEOIS

e gudd neit Joër

MACÉDONIEN

Среќна Нова Година (srekna nova godina)

MALAIS

selamat tahun baru

MALGACHE

arahaba tratry ny taona

MALTAIS

is-sena t-tajba

MAORI

kia hari te tau hou

MARQUISIEN

kaoha nui tenei ehua hou

NÉERLANDAIS

gelukkig nieuwjaar

NÉPALAIS

naya barsha ko subhakamana

NORMAND

boune anna / jostouse anna

NORVÉGIEN

godt nyttår

OCCITAN

bona annada

PERSAN

سال نو مبارک (sâle no mobârak)

POLONAIS

szczęśliwego nowego roku

PORTUGAIS

feliz ano novo

PROVENÇAL

bòna annada / bono annado (provençal rhodanien)

ROUMAIN

un an nou fericit / la mulţi ani

RUSSE

С Новым Годом (S novim godom)

SERBE

Срећна Нова година (Srećna Nova godina)

SLOVAQUE

šťastný nový rok

SLOVÈNE

srečno novo leto

SUÉDOIS

gott nytt år

SUISSE-ALLEMAND

es guets Nöis

SWAHILI

mwaka mzuri / heri ya mwaka mpya

TAHITIEN

ia orana i te matahiti api

TCHÈQUE

šťastný nový rok

THAI

สวัสดีปีใหม่ (sawatdii pimaï)

TIBÉTAIN

tashi delek / losar tashi delek

TURC

yeni yılınız kutlu olsun

UKRAINIEN

Щасливого Нового Року / З Новим роком (z novym rokom)

URDU

naya sal mubarak

VIETNAMIEN

Chúc Mừng Nǎm Mới / Cung Chúc Tân Niên / Cung Chúc Tân Xuân

WALLON

ene boune anéye, ene boune sintéye

YIDDISH

a gut yohr / a guit your / a guit youai

ZOULOU

unyaka omusha omuhle

Source : http://www.freelang.com/expressions/bonne-annee.php

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Présentation

  • : Le Blog de Jackie
  • Le Blog de Jackie
  • : Nombreux coloriages catholiques et autres, vies de saints et homélies.
  • Contact

Qui Suis-Je ?

  • Jackie
  • Je vous souhaite la bienvenue sur mon blog. Il y a une multitude d'infos de toutes sortes : coloriages, contes... Bonne balade à tous. Merci.

Ma Bible illustrée

ANCIEN TESTAMENT

NOUVEAU TESTAMENT

LES PARABOLES

Divers

 

 

 

 

 

Meteo Corrèze

 

 

 

Compteur mondial

 

Mon Coup de Coeur