Découvrir la nouvelle traduction du Missel Romain.

« Consubstantiel au Père », « nous avons reçu de ta bonté le pain que nous te présentons », « Priez, frères et sœurs : que mon sacrifice, et le vôtre, soit agréable à Dieu le Père tout-puissant » : voici quelques nouveaux termes introduits par la traduction du Missel romain tout récemment approuvée.
Cet ouvrage présente et commente de façon claire les principales prières et réponses que les fidèles entendront et diront à la messe à partir du premier dimanche de l’Avent 2020.
De plus, des acteurs du projet, dont des évêques, apportent leur éclairage sur l’ampleur et la portée d’une entreprise lancée il y a plus de 16 ans.
Un livret pour tous ceux qui souhaitent
découvrir les changements de l’ordinaire de la messe
et approfondir le sens de l’eucharistie.
www.mameeditions.com 5,95 € France TTC
Vous pouvez découvrir quelques pages ICI.
Pour ma part, je suis en train de réviser mon missel. Il sera en ligne en temps utile. Bon courage à tous nos prêtres pour assimiler la nouvelle version. Merci à tous et bonne lecture.